VoIP vs Analog Phone VoIP vs Analog Phone

Posted by admin Web Hosting Thursday 19 April 2007 8:11 pm Posté par admin Web Hosting jeudi 19 avril 2007 8:11 pm

Many people today prefer VoIP to Analog phones. Beaucoup de gens aujourd'hui préfèrent VoIP pour téléphones analogiques. Analog or traditional phones are losing the battle against VoIP when it comes to cost effectiveness, standards, quality, and ease of use. Analogique ou téléphones traditionnels perdent la bataille contre la VoIP quand il s'agit de la rentabilité, les normes, la qualité et la facilité d'utilisation. VoIP stands for Voice over Internet Protocol and VoIP is the technology that transmits voice as packet files over the Internet. VoIP signifie Voice over Internet Protocol et VoIP est la technologie qui transmet la voix sous forme de fichiers de paquets sur l'Internet. This is known as the Packet Switching Network. Ceci est connu comme le réseau de commutation par paquets. Standard Analog phones use the Circuit Switching Network and the entire landline Analog telephone system is referred to as the Public Switched Telephone Network. Standard téléphones analogiques utiliser le réseau à commutation de circuit et l'ensemble du système de ligne de téléphone fixe analogique est appelé le réseau téléphonique public commuté.

The main difference between Packet Switching and Circuit Switching, is that Packet Switching uses (data) or Packets and sends them over the Internet while Circuit Switching is accomplished by using electrical circuits to make a telephone connection. La principale différence entre les paquets de commutation et de commutation de circuit, est que les utilisations de commutation de paquets (données) ou paquets et les envoie par Internet tandis que le circuit de commutation est réalisé en utilisant des circuits électriques pour permettre une connexion téléphonique. Circuit Switching is like the old switchboard operators, wearing headsets frantically trying to connect the right caller with the receiver. Circuit de commutation est comme les standardistes vieux port de casques essayant désespérément de connecter l'appelant à droite avec le récepteur. Packet Switching is used to transfer data all across the Internet- it is used for E-mail. Commutation de paquets est utilisé pour transférer toutes les données à travers l'Internet, il est utilisé pour l'E-mail.

Many people are choosing VoIP over Analog because of the many benefits that it offers. Beaucoup de gens choisissent de VoIP sur l'analogique en raison des nombreux avantages qu'elle offre.

The calling features that usually come with your Analog service for a fee are often included for free with your VoIP service. Les fonctions d'appels qui viennent généralement avec votre service analogique pour une redevance sont souvent inclus gratuitement avec votre service de VoIP. These include features such as Call Waiting, Call Forwarding, Call Block, Three-Way- Calling, Voice Mail, * 69 and more. Il s'agit notamment des fonctionnalités telles que l'appel en attente, renvoi d'appel, Call Block, trois voies d'appel, messagerie vocale, * 69 et plus encore. Another benefit to VoIP services include the fact that many providers will let you keep your existing phone number, or allow you to select a new area code. Un autre avantage pour les services VoIP peut citer le fait que de nombreux prestataires vous permettra de conserver votre numéro de téléphone existant, ou vous permettre de choisir un nouvel indicatif régional. Selecting a new area code has great appeal to many people. Sélection d'un nouvel indicatif régional a grand appel à beaucoup de gens. For instance, a customer can select an area code for the same town where most of his friends or family live. Par exemple, un client peut sélectionner un indicatif régional pour la ville même où la plupart de ses amis ou sa famille vivent. By choosing this area code, not only is he still getting a great deal with his VoIP services, but also now his family and friends will save money whenever they call. En choisissant ce code régional, non seulement est-il en venir encore beaucoup de ses services VoIP, mais aussi maintenant sa famille et ses amis vont économiser de l'argent chaque fois qu'ils appellent. For them, it will be a local and not a long distance call. Pour eux, ce sera un local et non un appel longue distance.

VoIP is also preferred by many businesses as their method of telecommunications. VoIP est également privilégiée par de nombreuses entreprises comme leur méthode de télécommunications.

Businesses prefer the flexibility, freedom, and cost effectiveness offered by VoIP as compared to Analog service providers. Les entreprises préfèrent la souplesse, la liberté et la rentabilité offertes par la VoIP par rapport aux fournisseurs de service analogique. Businesses today depend upon telecommunications. Les entreprises d'aujourd'hui dépendent de télécommunications. Whether it is Internet, E-mail, Customer Service through telephone, online web applications, and E-mail, or whatever your IT business needs may be, VoIP offers to handle all of your needs with one application. Que ce soit Internet, E-mail, service à la clientèle par téléphone, les applications web en ligne, et E-mail, ou quels que soient vos besoins en TI des entreprises mai être, la VoIP offre à gérer l'ensemble de vos besoins avec une seule application. Additionally, this reduces cost and increases productivity. En outre, cela réduit le coût et augmente la productivité. VoIP also has combined with software applications that are perfect for many business needs. VoIP est également associée à des logiciels qui sont parfaits pour les besoins de nombreuses entreprises. Software such as accounting programs, Email, and PC based applications help to save money by combining services. Des logiciels tels que des programmes de comptabilité, Courrier électronique, les applications basées sur PC et aider à économiser de l'argent en combinant des services.

The reduction in long distance charges is another great advantage for switching to VoIP for business needs. La réduction des frais d'interurbain sont un atout supplémentaire pour le passage à la VoIP pour les besoins d'affaires. By combining data, video, and audio needs, companies save on bandwidth usage, which ultimately leads to financial savings. En combinant les données, vidéo, audio et des besoins, les entreprises peuvent économiser la bande passante, ce qui conduit finalement à l'épargne financière.

Businesses are also opting for VoIP in their Call Centers. Les entreprises optent également pour la VoIP dans leurs centres d'appels. VoIP is slowly becoming the standard choice for Call Centers. VoIP devient peu à peu le choix standard pour les centres d'appels. VoIP offers some major benefits for Call Centers such as flexibility, cost efficiency, and enhanced customer service applications. VoIP offre des bénéfices majeurs pour les centres d'appel tels que la flexibilité, la rentabilité et amélioration des applications de service client. For instance, in the past, a Call Center needed to be a stabilized facility equipped with many phone lines used by people who would physically be located in the Call Center. Par exemple, dans le passé, un centre d'appel devait être une installation stabilisé équipé de nombreuses lignes téléphoniques utilisées par des personnes qui sont physiquement situés dans le centre d'appel.

By using VoIP for your Call Center, not only is your main location easily relocated as your business expands, but you can hire employees virtually world wide. En utilisant la VoIP pour votre centre d'appels, non seulement votre lieu principal faciles à déplacer que votre entreprise se développe, mais vous pouvez engager des employés pratiquement le monde entier. Larger companies take advantage of VoIP Call Centers by outsourcing work overseas where they can hire employees for less. Les grandes entreprises de profiter des centres appels Voix sur IP en externalisant travailler à l'étranger où ils peuvent embaucher des employés pour moins cher. The Integration of data, audio, and web-based features is another reason why businesses are opting for VoIP. L'intégration des données, audio et fonctions Web est une autre raison pourquoi les entreprises optent pour la VoIP. Customer service calls are handled more efficiently with the integration of these three components. Appels de service à la clientèle sont traités plus efficacement à l'intégration de ces trois composantes. Not only are calls transferred more proficiently, but also greater care can be given to customers when Call Centers use integrated software platforms. Non seulement les appels transférés plus avec compétence, mais aussi des soins plus grand ne peut être accordée aux clients lorsque les centres d'appels utilisent des plates-formes de logiciels intégrés.

More Call Centers are taking advantage of the opportunity to hire employees world wide through VoIP services. Plus de centres d'appel sont en profitant de la possibilité d'embaucher des employés dans le monde entier grâce à des services VoIP. Employees may work in different time zones, giving greater customer service benefits year round, and hiring home based employees is another way businesses are choosing to save money. Mai employés travaillent dans différents fuseaux horaires, ce qui donne un plus grand service à la clientèle des prestations autour de l'année, et l'embauche des employés à domicile est une autre façon les entreprises choisissent d'économiser de l'argent. VoIP provides solutions for businesses that Analog just simply does not address. VoIP offre des solutions pour les entreprises qui Analog juste ne pas simplement utiliser.

Most people prefer VoIP over Analog, and the future points to the fact that VoIP will only increase in popularity. La plupart des gens préfèrent VoIP sur l'analogique, et les points à venir sur le fait que la VoIP ne fera que croître en popularité.

- --

  • Share / Bookmark

Leave a Reply Laissez une réponse